Хотя в ╚Мышеловке╩ Гамлет предсказал
заговор со стороны Горацио и свою гибель,
Шекспир не подтверждает его гибели:
Гамлет просто исчезает, Горацио-рассказчик
искажает события.

Альфред Барков

╚Гамлет╩: трагедия ошибок
или трагическая судьба автора?

Глава V. ╚Поведавший правду╩

This page in English

Подытожим особенности обстановки в замке. Нетрудно видеть, что за трон ведется подспудная борьба, причем по нескольким направлениям одновременно. Первое направление ≈ стремление принца Фортинбраса отомстить за своего отца и восстановить исключительные права этой ветви на престол. Борьба по второму направлению, вызванная нежеланием Горацио согласиться со своей скромной ролью, ведется путем придворных интриг уже в самом замке, причем направлена она непосредственно против законного наследника, который является соперником "Горацио" не только в вопросах наследования трона, но и в отношении Офелии, и, что немаловажно, в вопросах драматургии: оба сводных брата оказались причастными к этому виду искусства. Исполнение замыслов Горацио облегчает то обстоятельство, что он занимает при дворе особое положение ≈ родного сына мужа королевы.

Действия по третьему направлению ведутся уже самим Гамлетом. Он распознал сущность натуры Горацио и характер его отношения к себе; однако он слишком благороден, чтобы позволить себе использовать в борьбе непорядочные методы. К тому же, он только подозревает, что его друг позволил себе перейти в отношениях с Офелией черту дозволенного; он в этом пока не уверен ≈ как, впрочем, и в намерениях соперника относительно борьбы за трон. Как истинный "интеллигент", он не решается вступить в открытую борьбу до тех пор, пока его подозрения не подтвердятся. Как талантливый драматург, для проверки своих подозрений в отношении Горацио и характера его связи с Офелией он создает "Мышеловку" ≈ пьесу, события в фабуле которой развиваются в соответствии с этими подозрениями.

Для придания пьесе сатирической направленности, которая может быть понята только Горацио (причем только в том случае, если подозрения небеспочвенны), принц использует композиционный прием, в соответствии с которым изложение событий подается с позиции рассказчика-персонажа. Этими скрытыми функциями он наделяет Горацио, интенция которого, по замыслу Гамлета, должна быть направлена против него самого, Гамлета. Именно в соответствии с художественным замыслом самого "автора" ≈ Гамлета ≈ Горацио как рассказчик пьесы наделяет его образ целым рядом негативных черт вплоть до умопомешательства, нарциссизма, не говоря уже о гипертрофированной медитативности.

К сожалению, талантливый литератор Гамлет, точно предсказавший в своем произведении развитие событий, с точки зрения "техники" придворных интриг оказался никудышним тактиком. Еще до начала представления "Мышеловки" он в беседах с Офелией и ее отцом проявил несдержанность и преждевременно раскрыл характер своих подозрений. В результате случилось худшее: Горацио, этот далеко не глупый человек, к тому же куда более искушенный в вопросах придворных интриг, понял характер подозрений Гамлета. Он знал также, что Полоний, начав разбираться в отношениях своей дочери с принцем, обнаружил, что опасность настигла его семью с совершенно неожиданной стороны. Для Горацио вряд ли было секретом, что Полонию, при его опыте, не потребуется много времени, чтобы склонить собственную дочь выложить все начистоту.

С момента прекращения постановки "Мышеловки" события начали развиваться в соответствии с предсказаниями Гамлета ≈ в направлении, невыгодном для него самого и других обитателей Эльсинора. В тот же вечер происходит "ЧП": во время беседы принца с матерью, как и в фабуле его пьесы, гибнет Полоний, которого быстро и тайно хоронят.

Для оценки глубины созданного Шекспиром образа принца Датского необходимо сравнить то, что "предсказал" Гамлет, с тем, как эти события развивались "на самом деле" (то есть, уже в рамках фабулы произведения самого Шекспира).

Если верить описанным Горацио таинственным обстоятельствам захоронения трупа Полония, то создается впечатление, что "король Клавдий" распорядился сделать это, щадя материнские чувства Гертруды. Действительно, король Гамлет незлой человек; чувство вины перед принцем Датским, которого он осиротил, побуждает его подтвердить свое обещание завещать трон племяннику-пасынку. Однако в данном случае вовсе не сострадание к принцу и не доброта по отношению к королеве побуждают его скрыть обстоятельства смерти Полония. Ведь убийство Полония произошло не только в пьесе Гамлета; оно свершилось "на самом деле" в тот же вечер, когда была сорвана постановка "Мышеловки". Как это произошло, "прозаические прокладки" не раскрывают; однако стоит обратиться к тексту "Мышеловки" и посмотреть, как сам Гамлет спрогнозировал и описал это событие.

... Мы уже знаем, что во всех случаях, когда где-то во дворце может идти речь о чем-то важном для Горацио, он всегда оказывается рядом - в буквальном смысле "за занавеской". В отличие от фабулы "Мышеловки", в соответствии с которой принц обвиняет королеву в нелояльности по отношению к памяти мужа, якобы погибшего недавно, "на самом деле" разговор в будуаре королевы вряд ли мог вестись о событии тридцатилетней давности; в данном случае тема должна быть более актуальной, тем более с точки зрения матери: ведь подозрения о "ненормальности" Гамлета подтверждались материальным доказательством в виде более чем странного письма к Офелии, подписанного именем "Гамлет". Во время беседы королева не могла не затронуть тему письма, причем сразу же вскрылось бы, что написал его вовсе не "ее" Гамлет, а пасынок. Об этом не мог не узнать и Полоний, а это грозило крупными неприятностями для другого Гамлета ≈ того, который не владеет техникой стихосложения, и который написал это письмо. Не берусь утверждать, что "реальное" убийство Полония произошло именно в будуаре королевы - прозаический текст об этом ничего не сообщает, да и Горацио, создавая свой коллаж, вовсе не был заинтересован в доведении до читателя правды об обстоятельствах убийства. Но то, что у нашкодившего Горацио действительно были серьезные мотивы для убийства Полония ≈ это точно. Убийство было совершено кинжалом Горацио, хотя тип орудия в данном случае уже не играет никакой роли: и без экспертизы король должен был догадаться, что это сделал его родной сын; отсюда и таинственность похорон ≈ родная кровинушка все-таки...

Да, король Гамлет испытывает комплекс вины и действительно не желает пасынку зла. Но он знает своего сыночка, и для него не секрет, что следующим должен погибнуть наследник престола. Он решает спасти принца, и для этого отправляет его за границу, дав в сопровождение верных ему друзей. Кто в действительности подписал просьбу убить Гамлета, гадать не стоит; лучше поверим предвидению принца и посмотрим, как он сам подает этот момент в своей пьесе.

В чисто гипотетическую фабулу "Мышеловки" (напомню, она написана как бы "пером" все того же Горацио) Гамлет включил эпизод с подделкой письма Короля; одной из деталей является наличие у принца копии отцовской (королевской!) печати. "На самом деле" доступ к королевской печати имел все-таки Горацио, тем более что его папаша отличался безалаберностью в решении государственных вопросов и пристрастием к вину. К тому же, у Горацио был не единственный мотив подделать королевское письмо: таким путем он не только избавлял себя от возмездия, но и решал вопрос устранения главного претендента на королевский престол.

Это ≈ с точки зрения предвидения Гамлета. Которое, как можно убедиться, во многих случаях оказалось пророческим. Да и тезку своего он знал неплохо. Во всяком случае, эпизод с письмом в своей пьесе он завершил весьма красноречиво: по фабуле, он передает его в подлинном виде Горацио, который, однако, в своем "правдивом повествовании" его текст так и не приводит. В принципе, оно и понятно: кем бы письмо ни было подписано ≈ Королем или, скорее всего, самим Горацио, у последнего были все основания не детализировать эту тему. Ведь, кроме бросающейся в глаза тенденциозности подачи фактов (в том числе и негативно характеризующих соперника ≈ принца Гамлета), а также стремления обелить в глазах читателя себя самого, Горацио всячески выводит из поля зрения читателя факты, бросающие тень на короля Гамлета ≈ своего отца. При этом он весьма удачно использует в своем творении те места из пьесы Гамлета, где содержатся положительные характеристики короля Гамлета как чисто фабульного, вымышленного персонажа. Впрочем, Горацио вообще стремится скрыть от читателя факт наличия вставной пьесы, и читатель невольно переносит все вымышленные элементы ее фабулы на "реальную" жизнь, считая, что все описанное происходит в едином пространственно-временном континууме.

Поскольку история с возвращением Гамлета в Данию и письмом является одним из моментов, восприятие сути которого серьезно влияет на постижение содержания романа Шекспира в целом, на разборе обрамляющих его композиционных элементов следует остановиться особо. В частности, следует четко установить: является ли этот момент "чисто фабульным" в пьесе Гамлета (то есть, не соответствующим никаким "реальным" событиям), или же "что-то такое" все-таки было "на самом деле"; если было, то что именно.

В принципе, эта задача решаема, поскольку на этот эпизод работают целых три прозаических вставки. Первая из них ≈ реплика матроса (IV-6), доставившего Горацио письмо. Вторая ≈ текст самого письма Гамлета с описанием нападения на судно, обстоятельств пленения пиратами и любезного освобождения, причем с доставкой прямо на датскую землю. Третья вставка ≈ все та же сцена на кладбище, в которой могильщик подтверждает, что принц Гамлет действительно был отправлен в Англию.

Таким образом, значительная часть того, что было предсказано Гамлетом в фабуле "Мышеловки", свершилось в "реальной жизни": Гамлет действительно был на пути в Англию, на судно действительно напали, он действительно был возвращен в Данию. Остальные детали этого эпизода, включая содержание письма Короля и его подмену Гамлетом, якобы пославшего своих друзей на смерть, имеют место только во вставной пьесе; подтвердился ли прогноз Гамлета, Горацио при создании своего "правдивого повествования" не упоминает.

Вообще, прозаически оформленные "вставки" подтверждают как случившиеся "реально" лишь немногие из последовавших за этим событий фабулы "Мышеловки". Значение прозаически описанной сцены с участием могильщика мы уже разобрали. После нее следует только одна прозаическая вставка, связанная с предстоящим турниром, однако ее содержание не подтверждает наличия сговора между Королем и Лаэртом об убийстве Гамлета. Был ли принц убит в действительности, какова "реальная" судьба Короля, Гертруды, Лаэрта, Розенкранца, Гильденстерна и вообще Дании, вопрос, на первый взгляд, остается открытым. Но так может показаться только "на первый взгляд".

Возвратимся к предсказаниям Гамлета. В своей пьесе он показал себя самого как ставшего жертвой заговора. Именно в связи с этой гипотетической смертью Горацио выполняет поручение "поведать правду" - опять-таки, в рамках вымышленной фабулы. И вот тут-то, в самом конце обоих драматических произведений ≈ Шекспира и вставного, "гамлетовского" ≈ и заключено подтверждение того, что все предсказания принца сбылись в "реальной" жизни.

Такой вывод следует из самой ситуации, связанной с "творческой историей" создания Горацио своего произведения. Этот коллаж перед нами; это ≈ весь текст того, что является произведением Шекспира. Теперь мы уже знаем, что Горацио выгораживает себя перед читателями; что, совмещая фабулы двух произведений, он грубо перевирает "действительные" факты. Используя характеристики Гамлета в отношении конкретных лиц, он скрывает от нас, читателей, что все они поданы с его, Горацио, позиции, и что их следует воспринимать с осторожностью. Фактически, он подходит к процессу ведения своего повествования точно так, как это изобразил в своей "Мышеловке" Гамлет.

Но такое возможно только в единственном случае: если "жизненных прототипов" всех персонажей, характеристики которых он грубо извратил, либо уже нет в живых, либо они за пределами страны; то есть, если уже некому поймать его за руку и уличить во лжи. Значит, нет ни Гамлета, ни Полония, ни Лаэрта, ни Розенкранца с Гильденстерном, и только поэтому Горацио имеет возможность печатно изгаляться в их адрес.

... Судьба датского королевства... Горацио явно не овладел троном и ситуацией в целом ≈ в противном случае не было никакого смысла тратить усилия на создание лживого коллажа, обеляющего его в глазах читателей. Действительно ли принц Фортинбрас восстановил утраченное отцом? Казалось бы, прозаические вставки об этом ничего не повествуют... Но это не совсем так. Одна из них ≈ текст письма Гамлета к Горацио с описанием нападения "пиратов" ≈ вносит в этот вопрос определенную ясность.

Если ознакомиться с содержащимися в шекспироведении оценками этого эпизода, то действительно может создаться впечатление о его нелогичности, "нереальности" (даже с учетом условного характера художественной "реальности") и отсутствии какого-либо влияния на постижение сути "истинных" событий. Но давайте, читатель, все-таки разберемся с такими добренькими и поэтому еще более таинственными "пиратами".

То, что нападение на судно, на котором следовал в Англию Гамлет, не преследовало цели ограбления, ясно из описания этого эпизода. "Пиратам" был нужен именно Гамлет ≈ не для пленения или выкупа, а для срочного возвращения в Эльсинор. На этом месте недоверчивые читатели могут усомниться в обоснованности гипотезы: ведь даже у самого Шекспира эта сцена выглядит весьма неправдоподобной, поэтому любое дальнейшее "закручивание" может вызвать недоверие. Но мы рассматриваем факты и только факты, которые нам оставил гений Шекспира, и в данном случае они свидетельствуют, что нападение на судно было совершено явно не пиратами ≈ или Шекспир вообще не имел понятия о морских пиратах (но тогда почему мы вообще читаем то, что он нам оставил?..)

Вопрос следует формулировать иначе: кому было выгодно, чтобы Гамлет возвратился в Данию? Горацио? ≈ Вряд ли. Хотя, с учетом его близости к Королю, он вполне мог занимать при дворе достаточно высокую должность. В принципе, направить корабль на перехват он вполне мог ≈ но только с одной целью: убить Гамлета на месте. Нет, возвращать лучшего фехтовальщика в королевство, когда все и так висит на волоске, он не стал бы. Ведь к тому времени он догадался об истинном содержании "Мышеловки", и отношение к нему принца секрета для него не составляло.

Вспомним еще одну "нелогичность": поведение Фортинбраса. Рьяно взявшись за формирование войска, чтобы мечом отвоевать утраченное отцом, он "поддается" увещеваниям дяди-Норвежца ≈ получив, правда, разрешение на провод этого войска через датские земли. В первой сцене с участием Фортинбраса мы видим его направляющимся в Польшу для захвата клочка земли, доход от которого заведомо не оправдает затрат. Это ≈ первая нелогичность. Вторая, и, возможно, последняя ≈ на обратном пути Фортинбрас вдруг не только оказывается в самом Эльсиноре, но уже на подходе знает, какие там происходят события. Еще не войдя в замок, он на правах хозяина отдает распоряжение, которое не вписывается ни в какие каноны межгосударственных отношений: салютовать английским послам... Нет, Фортинбрас не так прост, как его малюет оказавшийся в его услужении Горацио, ставший придворным историографом ≈ совсем как тот, римский Гораций, воспевавший императоров...

Фортинбрас явно хорошо знал текущую обстановку в Эльсиноре и действовал весьма уверенно. К реваншу он готовился основательно, и в замке у него были свои источники информации. Например, его брат, принц Гамлет. Отношения между ними были хорошими ≈ по крайней мере, в финале пьесы Гамлета Фортинбрас отдает распоряжение захоронить со всеми почестями только его одного из всех погибших. Как солдата. Причем этот момент в свое повествование Горацио включает как имевший место на самом деле. Значит, "так оно и было" ≈ ведь свидетелем этого эпизода является пришедший к власти Фортинбрас, и он вряд ли позволил бы Горацио перевирать события финала ≈ тем более что они отражают его, Фортинбраса, пренебрежительное отношение к телу только что погибшей матери. Да, Гертруда вышла замуж за убийцу отца на его, а не Гамлета, памяти, и уж у него-то были все основания помнить это. Собственно, и вторжение свое он готовил с осознанием того, что идет разбивать ее, своей родной матери, новое семейное счастье... Так что принц Гамлет неспроста заложил в фабулу пролога к "Мышеловке" убийство Короля не братом, а племянником. Впрочем, и в самой "Мышеловке" Короля тоже убивает племянник ≈ принц Гамлет...

... Но возвратимся к "благородным пиратам". Единственным человеком, заинтересованным в срочном возвращении Гамлета в Эльсинор и обладавшим для этого необходимыми военными ресурсами, был Фортинбрас. Как он мог узнать о том, что Гамлет срочно отправлен в Англию? Да очень просто: на пути к морю Гамлет встречает войско Фортинбраса, который только что направил своего капитана с поручением засвидетельствовать почтение Королю по случаю прохода через датские земли. Какие новости из Эльсинора мог привезти Фортинбрасу капитан? Легче сказать, какие новости он не мог не привезти: брата объявили сумасшедшим и буквально сегодня отправили в Англию; кстати, сам капитан только недавно его встретил, когда тот направлялся в порт, и принц вел себя вполне нормально... Мог ли Фортинбрас не догадаться, что обстановка в Эльсиноре развивается по невыгодному для него сценарию? Кстати, и его флот, высадив двадцатитысячное войско, дожидается у датских берегов его возвращения ≈ отчего бы и не послать вдогонку корабль?

Фортинбрас не успел во-время прибыть в Эльсинор, чтобы предотвратить смерть Гамлета. Впрочем, от этой смерти он только выиграл ≈ если только эта смерть состоялась на самом деле...

Глава VI. Тот, который не лежит в своей могиле
Оглавление
Другие материалы автора:
К тайне личности "Шекспира"
Входная страничка
Теория литературы
А.С. Пушкин
М.А. Булгаков
Анализ "Мастера и Маргариты"
Интеллект
Shakespeare
A. Pushkin
A. Pushkin-2
M. Bulgakov
M. Bulgakov-2
The Master and Margarita
The Master and Margarita-2

Выйти на интересующие Вас материалы можно также по ключевому слову или фразе (собственные имена набирать с прописных букв, окончания лучше заменять * такой звездочкой):

Ваш вопрос, комментарий можно отправить отсюда даже не набирая моего и Вашего адреса:


Электронный адрес автора: alfred@ham.kiev.ua
Почтовый адрес: А.Н. Барков а/я 236 Киев 01103
Alfred Barkov P.O. Box 236 Kiev Ukraine 01103
Last updated: June 20, 2002
╘ A. Barkov 2001-2002